Actividades para molar en la clase de Español


Ya sabéis que si por mis alumnos fuera, la hora semanal que tienen de Español consistiría en traducir canciones de Violetta (que algunas de ellas ya no es que atenten al buen gusto, sino al gusto a secas) discutir sobre si Messi lanza o deja de lanzar bien penaltis o formularme preguntas relativas a mi estado civil o al tono de mi esmalte de uñas. Vamos, temas candentes, de rabiosa actualidad para la población francesa de 6 a 11 años y no pronunciar endemoniados vocablos plagados de jotas y erres, o, ni qué decir tiene, aprender la diferencia entre Ser o Estar. 

Y es que a un niño de 6 años se la trae bastante al fresco escribir, leer o hablar mi lengua nativa. Ese niño quiere pintar, cantar, reírse, comprobar la elasticidad de la trenza de su compañera de pupitre o la teoría de la gravedad con cualquier objeto que se le antoje. Y oye, salvo en los dos últimos, el chaval tiene razón. Le quedan por delante mínimo 10 años de deberes, exámenes, chorradas que memorizar y otras no tantas que asimilar. ¿Por qué va a llegar ahora una humilde servidora a cambiarle los esquemas y pedirle que coja el lápiz y una mediante una flecha un dibujo de un Barco a una letra B? Lo único que van a querer es unir con una flecha imaginaria a la profe de español con la puerta de la clase. Y de la escuela. Y de Francia.

Si algo, a un alumno menor de 8 años, no le hace reír, no le divierte, directamente no le interesa y si no le interesa, no lo aprende.

Y aunque algunos no lo creáis, la gramática o la fonética, también tienen derecho a molar. 
¡Reivindiquemos el derecho de la ortografía a ser diverBUENO, INTENTEMÓSLO!

Brit se le quedó esta cara mientras se 
lo explicaban en el insti. 

Seamos honestos. Tú, no-hispano, eras feliz con el verbo Être. O el To be. O el Essere. O el Shi, que no es Mariano Rajoy afirmando, es , Ser en chino. Y de repente aparece una tía para decirte que a nosotros nos daban dos y que ya puedes estar poniéndose las pilas si no quieres decir que eres mala persona en lugar de decir que estás enfermo. Pues hombre, no. Es traumático cuanto menos. Conozco casos de alumnos huyendo de academias sin mirar atrás, dejando a sus espaldas una fotocopia con dos columnas diferenciadoras, una actividad de rellenar huecos y una profesora con la tiza en la mano. Vale, no es cierto. Pero ganas a más de uno no le han faltado seguro.

Y es que la lengua de Cervantes, todo lo que tiene de bonita e interesante, también lo tiene de enrevesada, especialmente para los tiernos cerebritos de mis alumnos de 6 a 11 años. 
Hete aquí algunas ideas para, como ya os adelanta el título de la clase, intentar que el español mole (un poquito más):


Cómo hacer que mole… ENTENDER LA DIFERENCIA ENTRE SER Y ESTAR
Vamos a empezar por aquí, ya que he abierto el melón. Me he lanzado a comenzar a explicarles cuándo utilizamos Ser en la mayoría de los casos y cuándo Estar a través de esta manualidad de Art Attack. Sí, el programa de Jordi, del Cabezón y del Manitas con el que yo me bebía el cola-cao de los sábados hace 15 años. Sólo hay que darle el toque ELE.

Qué
  • Gramática: Uso de los verbos copulativos Ser y Estar. 1ª persona del singular.
  • Vocabulario (en este caso facilitado por mí): adjetivos calificativos (cualidades, rasgos, propiedades de sí mismos).
Quién
Alumnos con nivel A2 o que ya conozcan el español de cursos anteriores. En mi caso, de 4º de primaria en adelante (+8 años).
Cómo

Aquí la tenéis explicada por los señores de Disney, que se les da bastante mejor que a mi.
Por qué?
  • El hecho de escribir el verbo SER en la rueda fija es una manera muy visual de comprender que lo utilizamos cuando una característica no varía, que permanentemente está ahí. La rueda móvil, para el verbo ESTAR, implica cambio, variación. Es decir, el niño dibujado SIEMPRE ES RUBIO, pero un día PUEDE ESTAR CONTENTO y otro enfadado.
  • Dibujarse y escribir sobre sí mismo siempre es un valor añadido. Les motiva ser el protagonista de la actividad y que esta esté centrada en sus intereses. Las equipaciones del PSG y las imitaciones de Violetta están aseguradas.
Briconsejo
  • En la próxima entrada (estoy esperando a realizarla con todas las clases), os explicaré truquis para conseguir que salgan lo mejor y más rápido posible las ruedas. Yo utilizo una plantilla con los tres círculos (el mayor, el pequeño y la ventanita). 
  • A partir de la semana que viene, en Facebook, Instagram o Pinterest encontraréis diversos ejemplos by los alumnos.


Cómo hacer que mole… PRONUNCIAR CES, JOTAS Y ERRES
O cómo hacer que un niño de 6 años no parezca que blasfema en arameo al pronunciar “JIRAFA” o simplemente no te mande a freír espárragos con la mirada cuando le pides que lo diga en voz alta.

Qué
  • Fonética: pronunciación de los fonemas más dificultosos para franceses.
  • Expresión oral: hablar en clase ante tus compañeros.
  • Introducción a la 1ª persona del verbo Ser y a los géneros (gato/gata).
  • Vocabulario: animales y los sonidos de los animales (miau, croac...)
  • Cultura: el Carnaval.
Quién
Con los más peques (1º y 2º de Primaria).
Cómo
  • Con un pequeño teatrillo, muy a su pesar de los alumnos más vergonzosos.
  • Realizamos unas caretas (me hubiese encantado que fuesen de goma eva, pero el presupuesto sólo daba para fotocopiar unas plantillas encontradas en Google) en este caso, de animales. Y no unos animales cualesquiera, no. Me encargué de que sus nombres contuviesen fonemas como la J de Jirafa, la G de Gato (nuestras gés son sus erres), la C/Z de Cebra, la GR de Tigre, la R simple como Mariposa o la RR de Rana.
Por qué?
Porque si no, no hay manera de que hablen en público en español y mucho menos palabras tan duras de pronunciar para ellos. El hecho de irse a sus casas con una careta hizo que recibieran mis peticiones con más entusiasmo y todos y cada uno dijeron a sus compañeros frases como YO SOY UN GATO... miauuuu! que sin la careta las hubiese pronunciado Peter.
Briconsejo
  • Para evitar disputas sexistas, ninguno. Es imposible. Ningún niño quiere ser mariposa, no lo intentéis.
  • Yo las imprimí en cartulinas. Ellos sólo las colorearon y cuando terminaron, les grapé en cada extremo una goma elástica.
  • Se me pasó por la cabeza realizarlas con platos de cartón (como estas que tengo preparadas para cuando hablemos de Arte) recortando el centro, decorando con detalles alrededor y con el muy español método de añadir un palo. Pero era más costoso y me consta que los niños querían irse con ella puesta (y no me equivoqué).
  • Ni puñetera idea de qué sonido hace la mariposa. Lo sometí a debate y ganó flop, flop, flop por el batir de las alas.
  • Es interesante ver cómo depende de cada país los sonidos de los animales cambian. Para ellos el Gallo no hace kikirikí, sino cocoricó. O el Perro, que no hace guau sino ouah (ua), tipo Chimo Bayo.




Cómo hacer que mole… UN DICTADO

Esta actividad ya es una vieja amiga del blog ;)

Qué
  • Comprensión Oral.
  • Vocabulario: los colores, las partes de la cara...
Quién
Con todas las edades. Les gusta a todos, de verdad.
Cómo
  • El aquí ya célebre Dictado de colores.
  • Con una foto de sus caras en blanco y negro, yo canto los colores en español (les tengo prohibidísimo que lo traduzcan, aka: c'est quoi “amagiyo”? Jaune?) y ellos deben, o bien dibujar, o bien colorear algo de la foto en ese color. Los dientes, una legaña, una corona, las cejas...
  • Para trabajar las partes de la cara con 4º de Primaria, mezclé las imágenes y repartí las de otro compañero. Yo dictaba las partes de la cara y ellos coloreaban o dibujaban (podían añadir gafas, pendientes, otro tipo de pelo...) a su gusto. 
  • Luego nos reíamos un rato de sus ocurrencias.
Por qué?
Porque siempre es más divertido escuchar y aprender que le nez es la nariz con la tuya o la de tu mejor amigo de clase que no con un dibujo en un libro de texto. Y si le dibujas un grano o un moco y te partes de risa, pues mejor, oye.
Briconsejo
  • Si son fotos de carnet, mejor.
  • Animadles a que hagan el tonto (al principio todo eran maquillajes y cosas súper cuquis) : zombis, cambios de look a peor, etc. Cuando comentéis los resultados será más divertido y podréis repasar el vocabulario entre risas aseguradas (Ej: ¿De qué color son ahora los labios de Luca?)
































Cómo hacer que mole... LA LECTO-ESCRITURA

Qué
  • Repaso del orden alfabético para los más peques.
  • Ortografía.
  • Vocabulario.
Quién
A partir de 2º o 3º de Primaria. O con cualquier nivel A1/A2 donde busquemos reforzar la ortografía.
Cómo
Como si no tuviese ya pocas ideas en la lista de espera, voy y descubro el blog de esta PT tan estupenda que se llama Eva Macho. Husmeando en su página conocí la idea del libro-móvil.

  • La genial, fantástica y hacendosa de Eva os lo deja aquí ya preparadico para que imprimáis, encuadernéis y recortéis. Os aconsejo que lo hagáis en cartulinas blancas, ya que yo lo hice en papel de 100 gr y se me enroscan las pestañas :( .
Por qué?
Es una una actividad que trabaja la lecto-escritura de una manera más entretenida que no el hecho de leer en un libro o pizarra y escribir en un cuaderno.
El niño puede participar elaborándola, facilitándole la pestaña en blanco con la palabra y realizando él mismo la ilustración.
Briconsejo
  • A modo de chuleta, he escrito detrás de las imágenes la palabra (o palabras) a la que corresponde, en caso de que se queden en blanco o para los niveles más iniciales que no conocen mucho léxico aún.
  • En este caso, hay 8 pestañas, 7 de ellas para las letras. Esto nos limita un poco el vocabulario, pues debemos escoger palabras no muy largas.
  • Para niveles más avanzados, buscad palabras más susceptibles de ser mal escritas.
  • PARA NIVELES INTERMEDIOS: Esta idea también la podéis llevar a cabo para formar oraciones. Una pestaña para Determinante, otra para Sustantivo, otra para Verbo...


REMIX DE ACTIVIDADES

Cómo hacer que mole… APRENDER VOCABULARIO A MANSALVA

Las partes de la Cara 2 + estados de ánimo:
Adjetivos para describir la personalidad de una persona.
Los números y colores: El Comecocos.
La ciudad: conociendo Barcelona a través del Mapa gigante coloreable de OMY.



Próximamente, en las mejores aulas… (porque en las peores se saca el workbook):

Cómo hacer que mole… LA GRAMÁTICA
Explicar los diminutivos, el género, el número (formación del plural)... lo peta más si hacéis máquinas como estas. 
Esta de la imagen es "empequeñecedora" para practicar los diminutivos a través del sufijo -ito, -ita. 



















Cómo hacer que mole… HABLAR EN PÚBLICO
Como ya probé las mieles del éxito a base de concursos con los italianos, pronto realizaré en 4º y 5º un Pasapalabra por equipos que tendrán que responder las preguntas de manera oral si no quieren perder un suculento chupa-chups o un caramelo pikota.



Cómo hacer que mole… EL ARTE DEL SIGLO XX
Pues imitándolos. Porque para ver ya están los museos y para escuchar ya tendrán el Bachillerato. Como ya dije el pasado mes de enero, uno, cuando más aprende, es haciendo.

Ya hemos imitado en 1º de Primaria a Joan Miró con esta actividad:

En grupos de 2 ó 3, y rotu negro, rojo, amarillo y azul en mano, garabateamos con el primero
un pequeño espacio del folio (en dinA3). Pasamos el rotulador negro a nuestro compañero y debe continuar el trazo a su gusto (intentado imitar el estilo de Miró, claro) hasta que el folio esté completamente ocupado por los garabatos. Coloreamos el interior de las líneas negras que se han cruzado en rojo, amarillo o azul. Aderezamos con unas cuantas estrellas, ojos y triángulos alucinógenos al más puro estilo Miró. Et voilà.

Para hablarles de su estilo, en un momento dado saqué la tarjeta de crédito (no os asustéis) y pregunté a todos qué quería decir para ellos el símbolo de La Caixa. Tras un encarnizado debate, nadie acertó que se trata de un niño echando una moneda a la hucha.

Próximamente, imitaremos a Khalo con los autorretratos, a Dalí con sus relojes blandos y a Picasso con una actividad del libro El sueño de Picasso de Marta Rivera Ferrer que acaba de caer en mis garras.

Para hacer algo más amena sus presentaciones, he realizado estas caretas con los rasgos más característicos de los tres, con platos de cartón y goma eva.



Y esto es todo, o casi todo. No os vayáis aún que tengo dos noticias!
La primera es que el próximo 21 de marzo hablaré en la III Jornada E/LE 2015 en Lyon organizada por la Editorial Edinumen, la Université Lumière Lyon 2 y la Université Jean Moulin Lyon 3 .
Mi taller, cómo no, hablará sobre el fomento de la creatividad en los alumnos de español, a través de actividades como con las que os acabo de taladrar en esta entrada.


La segunda noticia es que mi amigo y compi Fernando Plans, de Hispanalia, me ha realizado una entrevista. Antes de que le deis al play me gustaría informaros de que en ningún caso:
a) Tengo parentesco familiar con Carmen Lomana o Tamara Falcó. Soy más de barrio que un chándal pero es grabarme y de repente mi voz y mis gestos son más propios de La Moreleja que de mi Sant Ildefons natal.
b) Tengo piojos. Resulta, también, que cuando me graban, me pica la cabeza.
c) Tengo mocos y/o cualquier cosa introducida en las fosas nasales. Mi voz no es así, lo juro. Igual que la vuestra tampoco es la vuestra cuando os oís en una grabación (salvo si eres Morgan Freeman, que debe ser el único que se mola) y yo os creo.
d) Conté con un decorador. Los números incidentes que entorpecieron la entrevista (y podrían generarme un vídeo de más de una hora de tomas falsas) lo atestiguan:

Podéis encontrar la entrevista completa en su canal de Youtube esta semana.


Ahora sí! Feliz mes de marzo, virutitas del Lápiz! :)