Ya
sabéis que si por mis alumnos fuera, la hora semanal que
tienen de Español consistiría en traducir canciones de
Violetta (que algunas de ellas ya no es que atenten al buen gusto,
sino al gusto a secas) discutir sobre si Messi lanza o deja de lanzar
bien penaltis o formularme preguntas relativas a mi estado civil o al
tono de mi esmalte de uñas. Vamos, temas candentes, de rabiosa
actualidad para la población francesa de 6 a 11 años y
no pronunciar endemoniados vocablos plagados de jotas y erres, o, ni
qué decir tiene, aprender la diferencia entre Ser o Estar.
Y es que a un niño de 6 años se la trae bastante al fresco escribir, leer o hablar mi lengua nativa. Ese niño quiere pintar, cantar, reírse, comprobar la elasticidad de la trenza de su compañera de pupitre o la teoría de la gravedad con cualquier objeto que se le antoje. Y oye, salvo en los dos últimos, el chaval tiene razón. Le quedan por delante mínimo 10 años de deberes, exámenes, chorradas que memorizar y otras no tantas que asimilar. ¿Por qué va a llegar ahora una humilde servidora a cambiarle los esquemas y pedirle que coja el lápiz y una mediante una flecha un dibujo de un Barco a una letra B? Lo único que van a querer es unir con una flecha imaginaria a la profe de español con la puerta de la clase. Y de la escuela. Y de Francia.
Si
algo, a un alumno menor de 8 años, no le hace reír, no le
divierte, directamente no le interesa y si no le interesa, no lo
aprende.
Y
aunque algunos no lo creáis, la gramática o la
fonética, también tienen derecho a molar.
¡Reivindiquemos el derecho de la ortografía a ser
diverBUENO, INTENTEMÓSLO!
A Brit se le quedó esta cara mientras se
lo explicaban en el insti. |
Y es que la lengua de Cervantes, todo lo que tiene de bonita e interesante, también lo tiene de enrevesada, especialmente para los tiernos cerebritos de mis alumnos de 6 a 11 años.
Hete aquí algunas ideas para, como ya os adelanta el título de la clase, intentar que el español mole (un poquito más):
Cómo
hacer que mole… ENTENDER LA DIFERENCIA ENTRE SER Y ESTAR
Vamos
a empezar por aquí, ya que he abierto el melón. Me he
lanzado a comenzar a explicarles cuándo utilizamos Ser en la
mayoría de los casos y cuándo Estar a través de
esta manualidad de Art Attack. Sí, el programa de Jordi, del
Cabezón y del Manitas con el que yo me bebía el
cola-cao de los sábados hace 15 años. Sólo hay que darle el toque ELE.
Qué
|
|
Quién
|
Alumnos
con nivel A2 o que ya conozcan el español de cursos
anteriores. En mi caso, de 4º de primaria en adelante (+8
años).
|
Cómo
|
Aquí la tenéis
explicada por los señores de Disney, que se les da bastante mejor que a mi.
|
Por
qué?
|
|
Briconsejo
|
|
Cómo
hacer que mole… PRONUNCIAR CES, JOTAS Y ERRES
O
cómo hacer que un niño de 6 años no parezca que
blasfema en arameo al pronunciar “JIRAFA” o simplemente no te
mande a freír espárragos con la mirada cuando le pides
que lo diga en voz alta.
Qué
|
|
Quién
|
Con
los más peques (1º y 2º de Primaria).
|
Cómo
|
|
Por
qué?
|
Porque
si no, no hay manera de que hablen en público en español
y mucho menos palabras tan duras de pronunciar para ellos. El
hecho de irse a sus casas con una careta hizo que recibieran mis
peticiones con más entusiasmo y todos y cada uno dijeron a
sus compañeros frases como YO SOY UN GATO... miauuuu! que sin la careta las hubiese pronunciado Peter.
|
Briconsejo
|
|
Cómo
hacer que mole… UN DICTADO
Qué
|
|
Quién
|
Con
todas las edades. Les gusta a todos, de verdad.
|
Cómo
|
|
Por
qué?
|
Porque
siempre es más divertido
escuchar y aprender que le nez
es la nariz con la
tuya o la de tu mejor amigo de clase que no con un dibujo en un
libro de texto. Y si le dibujas un grano o un moco y te partes de
risa, pues mejor, oye.
|
Briconsejo
|
|
Cómo
hacer que mole... LA LECTO-ESCRITURA
Qué
|
|
Quién
|
A
partir de 2º o 3º de Primaria. O con cualquier nivel
A1/A2 donde busquemos reforzar la ortografía.
|
Cómo
|
Como
si no tuviese ya pocas ideas en la lista de espera, voy y
descubro el blog de esta PT tan estupenda que se llama Eva Macho.
Husmeando en su página conocí la idea del
libro-móvil.
|
Por
qué?
|
Es
una una actividad que trabaja la lecto-escritura de una manera más
entretenida que no el hecho de leer en un libro o pizarra y
escribir en un cuaderno.
El
niño puede participar elaborándola, facilitándole
la pestaña en blanco con la palabra y realizando él
mismo la ilustración.
|
Briconsejo
|
|
REMIX
DE ACTIVIDADES
Cómo
hacer que mole… APRENDER VOCABULARIO A MANSALVA
Las
partes de la Cara 2 + estados de ánimo:
|
Adjetivos
para describir la personalidad de una persona.
|
Los
números y colores: El Comecocos.
|
La
ciudad: conociendo Barcelona a través del Mapa gigante
coloreable de OMY.
|
Próximamente,
en las mejores aulas… (porque en las peores se saca el workbook):
Cómo
hacer que mole… LA GRAMÁTICA
Explicar los diminutivos, el género, el número (formación del plural)... lo peta más si hacéis máquinas como estas.
Esta de la imagen es "empequeñecedora" para practicar los diminutivos a través del sufijo -ito, -ita. |
Cómo
hacer que mole… HABLAR EN PÚBLICO
Como
ya probé las mieles del éxito a base de concursos con los italianos, pronto realizaré en 4º y 5º un
Pasapalabra por equipos que tendrán que responder las
preguntas de manera oral si no quieren perder un suculento
chupa-chups o un caramelo pikota.
Cómo
hacer que mole… EL ARTE DEL SIGLO XX
Pues
imitándolos. Porque para ver ya están los museos y para
escuchar ya tendrán el Bachillerato. Como ya dije el pasado
mes de enero, uno, cuando más aprende, es haciendo.
Ya
hemos imitado en 1º de Primaria a Joan Miró con esta
actividad:
En
grupos de 2 ó 3, y rotu negro, rojo, amarillo y azul en mano,
garabateamos con el primero
un pequeño espacio del folio (en
dinA3). Pasamos el rotulador negro a nuestro compañero y debe
continuar el trazo a su gusto (intentado imitar el estilo de Miró,
claro) hasta que el folio esté completamente ocupado por los
garabatos. Coloreamos el interior de las líneas negras que se
han cruzado en rojo, amarillo o azul. Aderezamos con unas cuantas
estrellas, ojos y triángulos alucinógenos al más
puro estilo Miró. Et voilà.
Para
hablarles de su estilo, en un momento dado saqué la tarjeta de
crédito (no os asustéis) y pregunté a todos qué
quería decir para ellos el símbolo de La Caixa. Tras un
encarnizado debate, nadie acertó que se trata de un niño
echando una moneda a la hucha.
←Para hacer algo más amena sus presentaciones, he realizado estas caretas con los rasgos más característicos de los tres, con platos de cartón y goma eva.
Y
esto es todo, o casi todo. No os vayáis aún que tengo
dos noticias!
La
primera es
que el próximo 21 de marzo hablaré en la III Jornada E/LE 2015 en Lyon organizada
por la Editorial Edinumen, la Université
Lumière Lyon 2 y
la Université Jean Moulin Lyon 3 .
Mi
taller, cómo no, hablará sobre el fomento de la
creatividad en los alumnos de español, a través de
actividades como con las que os acabo de taladrar en esta entrada.
La
segunda noticia es que mi amigo y compi Fernando Plans, de
Hispanalia, me ha realizado una entrevista. Antes de que le deis al
play me gustaría informaros de que en ningún caso:
a)
Tengo parentesco familiar con Carmen Lomana o Tamara Falcó.
Soy más de barrio que un chándal pero es grabarme y de
repente mi voz y mis gestos son más propios de La Moreleja que
de mi Sant Ildefons natal.
b)
Tengo piojos. Resulta, también, que cuando me graban, me pica
la cabeza.
c)
Tengo mocos y/o cualquier cosa introducida en las fosas nasales. Mi
voz no es así, lo juro. Igual que la vuestra tampoco es la
vuestra cuando os oís en una grabación (salvo si eres
Morgan Freeman, que debe ser el único que se mola) y yo os
creo.
d)
Conté con un decorador. Los números incidentes que
entorpecieron la entrevista (y podrían generarme un vídeo
de más de una hora de tomas falsas) lo atestiguan:
Podéis encontrar la entrevista completa en su canal de Youtube esta semana.
Ahora sí! Feliz mes de marzo, virutitas del Lápiz! :)
Ana, me encantan tus actividades, la creatividad que destilan y las ganas que le pones. Nunca he dado clase a alumnos tan pequeños y creo que es un trabajazo y te mereces un ole! Dicho esto... cuando explicas las diferencias entre ser/estar... Sé que lo de "ser=característica que no varía" "estar=característica que cambia" está muy extendido pero es una explicación falsa. ¿Qué pasa con "soy joven", o "está muerto", o "soy viudo"? Pueden parecer excepciones pero no lo son, lo que sucede es que la explicación no funciona, es el resultado de una simplificación que deja fuera muchos casos y que induce a error. Echa un vistazo a lo que dicen José R.Campillo, Alejandro Castañeda y otros que andan en la senda del cognitivismo. No sólo dan una explicación donde no caben estas "excepciones" sino que además ayudan a llevar esas explicaciones al aula sin meterse en follones. Yo también expliqué lo de ser/estar así al principio de mi carrera. Otra sugerencia es no presentarlos en contraste desde el principio. Empezar a usar "ser" para describir algo o alguien, para hablar de las profesiones... Luego "estar" para localizar. Más adelante volver a "estar" para hablar de estados de ánimo... Yo lo suelo hacer así. Una vez que se tiene claro esto, y bien metido en la mollera, se puede hablar de esos adjetivos que cambian de significado (ser rico/estar rico...) Un saludo.
ResponderEliminarHola! En primer lugar, gracias por pasarte, por los piropillos y por supuesto, por tomarte la molestia de dejarme una anotación.
EliminarSí, el año pasado mientras estudiaba el máster ya nos insistieron en que ni hablar del peluquín a la hora de separar drásticamente el SER/ESTAR de manera matemática y cuadrada y estoy plenamente de acuerdo así como con tus indicaciones. De hecho, les expliqué la diferencia con pequeño (puedes ser pequeño de edad, pero por un tiempo, y pequeño de estatura permanentemente), pero no quise liarles (aún más!) la cabeza con las excepciones.
El intríngulis principal de la actividad es el verbo ESTAR para los estados de ánimo y el SER para la nacionalidad, las profesiones y ciertas características físicas. Tienen como mucho 11 años y mi intención era amortiguar un poco la leche que se darán en el instituto cuando le expliquen (y vete a saber cómo) las diferencias.
Gracias de nuevo por pasarte! Otro saludo!